教育孩子注册
  • 公司新闻
  • 行业新闻
  • 教育孩子安卓
  • 视频教程
  • 快捷导航
  • 相关动态
  • 常见问题
公司新闻
您当前的位置::首页 > 教育方针 > 文章
2017年6月大学英语四级翻译练习题:红楼梦
浏览: 82次    发布时间: 2019-06-14

  大学新生对新环境不适应,如果得不到及时调整,便会产生失落、自卑、焦虑、抑郁等心理问题,有的学生还会因长期不适应而退学。所以,应该特别注重对大学新生入学后的心理调适,帮助他们度过心理失衡期,成功地进行角色转换。移动课堂课程简介大学生创新创业教育理念要转化为教育实践,需要依托有效的课程载体。课程体系是实现创新创业教育的关键。

    1.模拟考场  题型:单选题,多选题  题量:99道  ……  题库详情,请点击:  考生也可扫描下方二维码进行购买,海量试题等你挑战!  [导读]:2019年西藏三级健康管理师考试(理论知识+专业能力)复习训练题库,更多健康管理师考试资讯以及辅导资料,请关注易考吧网。专家推荐:  为了让考生能更加轻松地复习2019年健康管理师考试知识,易考吧网推出供考生复习备考,软件包括了富有价值的模拟考场,软件有记时打分的功能,就像亲身体会考试一样,为考生进行考前训练、备考冲刺提供平台。

2017年6月大学英语四级翻译练习题:红楼梦

  请将下面这段话翻译成英文:《红楼梦》(ADreamofRedMansions)是曹雪芹在18世纪中期的作品。 它不仅是一部中国小说的巨作,同时也是世界文学的瑰宝。

曹雪芹出生于一个由极富没落到极贫的贵族权势家族。

基于他对生活的理解、进步的思想、认真的写作态度和高超的写作技能,他才能创作出《红楼梦》。 这本书描述了一个封建大家庭的生活及其没落,小说中所写的家庭既是现实的反映,又是曹雪芹自己家庭的小说化或者梦般的写照。

参考翻译:ADre,hisprogressiveideas,seriouswritingattitudeandexcellentwritingskill,,whichisbotharealisticreflectionandafictionalordreamversionofCao它不仅是一部中国小说的巨作,同时也是世界文学的瑰宝:不仅...也…可译为notonly...butalso。 2.曹雪芹出生于一个由极富没落到极贫的贵族权势家族:出生于可译为固定短语beborninto。 3.这本书描述了一个封建大家庭的生活及其没落:一个封建大家庭可译为alargefeudalfamily,没落可译为decliningfortunes。

    随着地方政府对房地产政策的适度调整,以及房地产销售的逐步回暖,2019年房地产投资也将继续保持快速增长,同时也会对家电、家具、建材等行业产生拉动作用。  整体而言,2019年固定资产投资仍将保持平稳快速发展态势,依然成为有效支撑经济增长的重要手段。2019年第一季度至第四季度,预计固定资产投资名义增速分别为%、%、%和%,2019年固定资产投资将达到万亿元,名义增长%。内容摘要:注重实情,立足于一线调研,掌握第一手资料,坚持理论与实际相结合,把学问做在祖国大地上,做在将中国的事情搞清楚、说明白的基础之上,做有用、能用、管用的学问,是经济所和经济所人始终坚守的学问之道。不管遇到多大的困难和挫折,学术报国的信念从未动摇过,学术报国的努力从未停止过。

下一篇:没有了
快捷导航:
教育孩子提供的文章均由网友转载于网络,若本站转载中的文章侵犯了您的权益,请与本站管理员联系.
Copyright (C) 2013-2019 www.33997w.com教育孩子 All Rights Reserved.
友情链接 links